50+ старомодних увреда које бисмо требали вратити

{h1}

Као што Леслеи М. М. Блуме примећује у Вратимо се: издање изгубљеног језика, док модне одеће имају начин вожње бициклом у популарности и изван ње, када сунце зађе на популарни сленг, обично остаје заувек сахрањено. Ово није увек лоше - нико се не шали за „Цевасти!“ и „Гроови!“ да васкрсне из 1980-их, односно 60-их.


Међутим, у неким случајевима, где су речи умрле, на њиховим местима се нису појавиле једнако вредне замене. Ово је посебно случај када је реч о нашој савременој залихи увреда и падова. Ако се неко с ким се сретнемо или о коме знамо у вестима понаша на непожељан начин, које речи имамо на располагању да их назовемо? Кретен? Кнуцклехеад? Можда само прибегавамо скупу заморних, прекомерних, бесмислених превара. Где је забава у томе?

Не, наше складиште увреда сигурно би могло да користи обнављање, а за ову операцију поновног складиштења нема бољег места од сленг 19тх век - време заиста живописног и забавног вербирања. Ови старомодни падови имају осећај који недостаје модерним увредама - паметни су, нијансирани, описни и прилично забавни (барем издаваоцу и онима који чују, ако не и примаоцу!).


Испод смо саставили 50 наших омиљених старих пропадања, са њиховим оригиналним дефиницијама извученим директно из речника објављених пре више од једног века (уз мало подешавања ради додатне јасноће). Неки су потпуно изумрли од нашег језика, док су други само угрожени; можда сте их већ чули, али су ужасно премало искоришћени. Сви су достојни препорода.

И као бонус, уврстили смо и одељак јединствених увреда које је изрекао нико други до Тхеодоре Роосевелт - човек који никада није лако трпео будале или белорепе слабиће.


1. Поподневни фармер

Заостао; пољопривредник који касно устаје и касни у својим пословима; дакле, свако ко изгуби своје могућности.



2. Сав шешир и без стоке

Празан хвалисавац; човек који је сав у разговору и без акције.


3. Блундербусс

Кратка пушка, са широким отвором, за ношење пужева; такође, глупи, глупи момак.

4. Шта

Зли момак; човек који покушава да измами нешто из другог, било новац или информације.


5. Брбљивица или Цлацк-Бок

Прекомерни, непрестани говорник или брбљавац. „Цлацк-бок“ је подругљивија варијација.

6. Пилећег срца

Кукавички, плашљив.


7. Глава смешка

Отприлике исто што и „глава пуфера“, „глава купуса“, ​​„глава јухе“, „глава бакалара“ - све то означава глупост и слабост интелекта; будала.

8. Кравата

Незгодно.


9. Смртна глава на крпи

Јадан, јадан, мршав момак. Изгледао је пријатно попут смртних болова.

10. војвода од удова

Висок, незгодан момак.

11. Дундерхеад

Блоцкхеад.

12. Фоп, Фопписх, Фопплинг, Фоп-доодле

Човек мало разумевања и много разметања; претендент; човек који воли изложбу, одевање и лепршање; дрскост: фоппери је изведен из фоп, и означава ону врсту лудости која се исказује у одевању и манирима: бити фопп значи бити фантастично и под утицајем финих; сујетан; разметљив; разметљив и смешан: фопплинг је умањеница за фоп, будала напола одрасла; ствар која настоји да привуче дивљење својој лепој особи, лепој хаљини итд. У саставу прави фоп-доодле, будалу двоструко дестиловану; онај који изазива подсмех и презир, који се излаже опасности без икакве друге шансе осим звука који туче за своје болове.

13. Фриббле

Ситница, беспосличар, ништаван момак; блесав и површан.

14. Фоот буџет

Нервозна, врцкава особа.

15. Гадабоут

Особа која се креће или путује немирно или бесциљно из једне друштвене активности или места у друго, тражећи задовољство; трапезни трачеви; као домаћицу коју ретко виђају код куће, али врло често на вратима комшије.

16. Гасови

Браггарт.

17. Џентлмен из четири аута

Кад вулгарни, нервозни колега тврди да је џентлмен, реплика је углавном: „Да, џентлмен од четири аутса“, то јест без памети, без новца, без кредита и без манира.

18. Гингер-Снап

Вруће главе.

19. Го-Алонгер

Једноставна, лака особа која пати од тога да се од ње прави будала, а сарадници је спремно наговарају на било какав поступак или подухват који се изнутра смеје његовој глупости.

20. Иди по земљи

Ниска особа, мушкарац или жена.

21. Голлумпус

Крупан, неспретан момак.

22. Похлепна црева

Пожељна или прождрљива особа.

23. Грумблетониан

Незадовољна особа; онај који је увек оградан у времену.

24. Хеатхен Пхилосопхер

Онај коме се задњица може видети кроз рупу; ова изрека произашла је из старих филозофа, од којих су многи презирали испразност одевања до те мере да су често могли пасти у супротну крајност.

25. Милксоп

Комад хлеба натопљен млеком; мекан, женствен, девојачки мушкарац; онај који је лишен мужевности.

26. Миникин

Мали човек или жена.

27. Моллицоддле

Женски мушкарац, онај који малтретира жене.

28. Нигменог

Врло блесав момак.

29. Нинцомпооп

Будала.

30. Ниннихаммер

Простак.

31. Полтроон

Потпуна кукавица.

32. Раскал

Лупеж или негативац.

33. Раттлецап

Нестална, нестална особа.

34. Руффиан

Брутални момак; пугилистички насилник.

35. Румбумптиоус

Помпезан, охол.

36. Кутија за умаке

Смела или напредна особа.

37. Сцалаваг / Сцалливаг

Простак.

38. Тражите-жалост

Онај ко се труди да се намучи; само-мучитељ; хипохондар.

39. Сцамп

Безвредан момак; нитков.

40. нитков

Човек лишен сваког принципа части.

41. Шабарон

Лоше одевен отрцан момак; такође, подле особе.

42. Скинфлинт

Шкртац; пожељна бедница, она која би, ако је могуће, скинула кожу са кремена.

43. Слуг-А-Бед

Паразит; онај који ујутру не може да устане.

44. Снеаксби

Подлог момка; подмукао, кукавички човек.

45. Споони

Безуман, полууман, бесмислен; уобичајено је назвати врло плитког плитког момка „кашиком чина“.

46. ​​Стингбум

Шкрта или неискрена особа.

47. Унлицкед Цуб

Дрска омладина која никада није научена манирима; из традиције да младунче медведа, када се донесе на свет, нема облик или симетрију док га мајка језиком не лиже у облик; лоше обучени, неотесани и безобразни.

48. Беложивци

Кукавички, злонамерни.

49. Ворд Грубберс

Вербални критичари; а такође и особе које користе тешке речи у уобичајеном дискурсу.

50. Вринклер

Особа склона лагању.

Увреде Теодора Рузвелта

  • „Бити који припада култу невирилности“
  • „Земља неука“
  • „Мирисна мушка свиња“
  • „Руковање попут увеле петуније“
  • „Паклени сканк“
  • „Мала изобличена маса неурачунљивости“
  • 'Ум који функционише снагом шест заморчића'
  • „Јадни мали сноб“
  • „Темељни нитков“
  • „Добронамерна, безглава, анархистичка ручица“
  • „Слабић са белим живљем“